Translate

julho 17, 2011

um "tchau" dito baixinho


Olá,
e as entranhas
encolhem-se nesta dualidade
de sensações
que vão imperceptivelmente
tomando conta
dos dias que passam devagar
fico grata pelo ontem
mas já a saudade habita
em algo que na realidade
não faz parte de mim,
dos fracos reza a história que nunca foram
pessoas conformadas
e que, com sonhos
se vai levando a vida às costas
e assim
as escamas vão caindo
à medida exacta de um olá passageiro
ou de um tchau dito baixinho
porque na realidade
ambos queremos que signifique um Até
sempre
meu amigo,
que não te tenha ainda, por agora
porque jamais
serás meu
mas do mundo inteiro

(NAF)
17/07/11